TOINEN LUKU
Nälkä, nälkä
ÄLKÄÄ KYSYKÖ MISTÄ JOHTUU tasavalta. Hallitusmuoto on meille annettu, ja meidän tulisi olla
siitä kiitolliset. Vielä mitä. Vaaditaan venäläinen kääpiö kiljumaan korvan juureen
tai mestausvideo Irakista ennen kuin muistamme mitä meillä on ja muilla ei (sen
pikkiriikkisen seikan lisäksi, että aurinkokunnan suurin sotilasmahti on
puolellamme). Ne väittävät, että demokratia on uskonto. Ei ole, vaan tulitauko,
talousalue. Onnettominkin kansanvalta toimittaa sen, mitä hihhulit kieli
pitkänä, turhaan kärkkyvät: rauhan. Se on tosin lainaa, mutta niin on elämäkin.
Saamme pitää yksin kuoleman.
Kuolema tulee ajallaan. Turha sitä on kiirehtiä. Niille,
jotka kutsuvat noutajaa kovaan ääneen, pitää ehdottomasti järjestää audienssi
sen kanssa. Parasta olisi pyytää tiedotusvälineet paikalle välittämään kuvaa
roihusta, jossa kuoleman kultti, rosvopaisti – kirjaimellisesti – kypsyy. Jos
ei muuta, siitä luulisi syntyvän käännettävää keltaiseen kirjastoon: Teurastamo
52.
Pariisi on aina oleva meidän.
Tänään tapahtui seuraavaa. Kävin kirjastossa radan tuolla
puolen. Oli pimeä, kun tulin ulos. Kipitin portaat alas omalla puolellani.
Ylikulkusilta jatkoi matkaansa herraskaisen kerrostalon tyveen. Ei voi olettaa,
että parempi kansanosa kiipeäisi portaita rupusakin puristuksessa. Silta on
vedetty alaovelle asti.
Olin keksinyt, mitä tehdä, kun saan kyllikseni tästä
maailmasta. Alan kylvää kirjojani pyörätien varteen. Ensimmäisenä lentää
itseoikeutetusti Cormac McCarthyn Tie. Sitä seuraavat Tim O’Brienin terveiset
Vietnamista, The Things They Carried,
ja Dennis Lehanen The Drop –
fantasiaromaani Bostonista tšetšeenimafian ikeessä. Teos oli jopa saatu suomeksi
(tekijän muusta tämän vuosituhannen tuotannosta poiketen) otsikolla Likaista
rahaa. Näin olivat lähes kaikki merkittävät kirjallisuudenlajit edustettuina.
Puuttui enää pikimusta poliisiromaani ja Roberto Bolañon 2666, englanninkielinen käännös. Mammutti muodosti oman lajinsa.
Olkoon se nimeltään snuff-romaani: perintöni
tuleville sukupolville.
Sillan alla paloi pieni nuotio. Pysähdyin hetkeksi
hämmästelemään näkyä. Se oli virhe. Nuotion takana, selkä seinää vasten, istui
joku. Hän katsoi liekkien yli suoraan minuun.
Tyyppi työnsi huulensa törölle. Hän puri alahuultaan ja
hymyili häijysti. Sitten hän tunki kätensä housunkauluksesta sisään.
Tuo kävi äkkiä. En jäänyt odottamaan seuraavaa käännettä.
Jatkoin matkaa puolijuoksua. Ylämäessä hidastin tahtia,
vilkaisin olkani yli. Äijä ei sentään lähtenyt perääni. Minkä takia hän minua
vainosi? Olinko niin säälittävä ilmestys, että puliukotkin halusivat käyttää
kynnysmattona?
Ehkä minun olisi pitänyt tuntea tyyppi.
Ajattelin ensinnä isääni, joka useassakin elämänsä
vaiheessa olisi hyvin voinut väsätä pikku roihun minne mieli teki. Hän seuraili
päähänpistojaan Kööpenhaminaan asti. Kiertolainen ei kuitenkaan millään muotoa
voinut olla isäni. Tämä oli viime vuosina rauhoittunut, saanut kaupungilta
kämpän ja siirtynyt sitten autuaammille asuntomarkkinoille reilut kymmenen
vuotta takaperin.
Äijän pienissä pikisilmissä, noissa suupieliä uurtavissa
juonteissa oli kuitenkin jotain aivan liian tuttua. Oliko irtolaisen kasvoilla
maksaläikkiä, vai oliko mielikuvitukseni taas tehnyt tepposet?
Seisoin alaovella, kaivoin avaimia taskusta ja ihmettelin
oven edessä steppaavaa hippiä kun tajusin, kuka sillan alla kyyhötti.
Jos äijän pää ei olisi tunkenut paksua harmaata hiusta,
olisin veikannut, että pummia esitti Michel Foucault. Kai tukka oli voinut
kasvaa takaisin. Ranskalainen filosofi ja vallan vahtikoira Foucault oli
ostettu isäni nykyiseen tiimiin 1980-luvun alkupuolella, kun aidsista ei vielä
tiedetty juuri mitään. “Musil” antoi taudille sen ensimmäiset kasvot, ennen kun
kaunis poika Robert Mapplethorpe pyyhkäisi pöydän puhtaaksi. Ehkä Foucault oli
lavastanut kuolemansa ja imi nyt itseensä slummien autenttista ilmapiiriä
Helsingissä.
Kun kaverin huhuttiin huijanneen kuolemaa, hänelle
saattoi siltä istumalta pystyttää patsaan. Kyseessä oli merkkihenkilö, ei
epäilystäkään siitä.
Oli miten oli. En olisi kuitenkaan päässyt tenttaamaan
tätä miestä vailla moraalia, että missä nyt mennään. Mestarin kalenteri oli
aivan täynnä, mikäli hän yhä hengaili maan päällä.
Minun oli tyytyminen halpahallin versioon, Foucault’n
Amerikan serkkuun.
Sillan alla kapinaa lietsoi Amerikka-vihan ajatollah,
punainen papukaija Noam Chomsky.
Chomsky ajatteli ratsastaa alkuperäiskansan edustajalla auringonnousuun.
Intiaani heitti hänet selästään. Siinä hän nyt hytisi, Serbian tiede- ja
taideakatemian kunniajäsen, miesparka.
...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti